ガチャ

今日10年に一度の嵐がくる。正確に言うと来てるんですが。日本で台風に鍛えられた僕としては余裕だったんですが。
アメリカはダメですねー。

f:id:UMAmi:20141212051717j:plain
みんな事故してます。笑っちゃうぐらい事故してます。ちなみに氷山の一角です。

f:id:UMAmi:20141212051812j:plain
あと、道路が波打ち際。冠水じゃなくてもはや水没です。一応高速道路なんですが....至る所がビーチになってます。

結局アメリカってすべての作りが雑なんですよね。素人かよ!っていつも思います。残念。

気を取り直して、語学の話です。
食事にいった時に、おごるよって良く言うじゃないですか?あれをネットで調べるとだいたい

It's on me.

なんですよね。
間違ってないです。正解なんですが、正確に言うとちょっと微妙に違います。

私が払うねってニュアンスです。

友達と飲みに行っておごるよってニュアンスを出すなら

I got you.

これです。めちゃくちゃ簡単ですよね。
中学生レベルです。
この、I got youはめちゃくちゃ便利です。

ほかの状況でも使用頻度激高です。
例えば、会話をしていて相手の伝えたいことが分かったらI got youって言いましょう。ニュアンス的には分かったよって感じです。
発音はアイ ガチャです。ガにアクセントです。
さらに、ガチャでも通じます。
ほかに、ガチャは了解って意味で使えます。

今日雨だから、傘持ってきてねー。
了解!

この了解です。

そんなこんなで、今日は一日なにもすることがありません。なぜなら10年に一度の嵐だからです。小学生かよ!