勉強
今日も晴れてるのにまたまた語学の話になるが
Will とbe going to 中学校で習ったと思うが
I will play the guitar
と
I'm going to play the guitar
ギターをひくだろう。
同じ意味なんだけど、実は違うのだ!
Will は予想で be going to が予定である。
例を出すと
カナチ: You will go to the party tonight right ?
夜パーティ行くんだよね?
アヤカ : I'm going to work tonight
夜仕事なんだよ。
この文書だと、カナチはアヤカに間違いなくパーティに行くと予測してwillを使ってるが、アヤカは今夜仕事をする予定なのでbe going toを使ってる。
わかりました?
で、今日言いたかった英文
I'll be going to the guitar
Will とbe going to が一緒に使われています!
ニュアンス的には、ギターを引いている予定を予想しているになるのかな?
カナチ: what are you ganna do after working ?
仕事終わってなにするの?
アヤカ: I'll be going to drink at monkey bar
モンキーで飲んでますよ。
わかりました?
上司:明日の3時の予定は?部下:取引先へ向かっています。
こんな感じかな?
なかなか使う事がない。ちょっとした勉強。この前ベイエリアが見渡せる丘にのぼった。夜景は良い。